日本では使うけど”海外”でこの言葉を使ったら通じない!?意外な和製英語とは、、、? 日本人は当たり前に使っている英単語も、海外に行くと通じない!? そんな和製英語をご紹介していきます! 1.モーニングコール 海外では「wake-up call」と言います。 google 2.トランプ 海外では「(playing)cards」と言います。 ADVERTISEMENT google 3.ノートパソコン 海外では「laptop computer/notebook computer」と言います。 ADVERTISEMENT google 4.ガソリンスタンド 海外では「gas station/filling station」と言います。 ADVERTISEMENT google 5. アイドル 海外では「pop idol/TV idol/pop star」と言います。 point 97 | google 他にも、ソフトクリーム「soft serve/soft-serve ice cream」、コンセント「outlet/plug/socket」なども。。。 いかがでしたでしょうか?皆さんも海外に行く際は上の単語は使わないように気をつけましょうね! [著作権者VONVON /無断コピー、無断転載および再配布禁止(違反時の法的措置) point 311 | 1